BERÖMDA LATINSKA CITAT
Ab ovo Från ägget,från allra första början. (Horatius)
Abusus non tollit usum Missbruket upphäver inte det rätta bruket
Acta est fabula, plaudite Skådespelet är slut, applådera
Acti labores iusundi Efter slutat arbete är vilan angenäm (Cicero)
Ad augusta per angusta Till triumf genom trångmål
A Deo rex, a rege lex Av Gud konungen, av konungen lagen (Jakob I av England)
Ad interim Tills vidare
Ad libitum Efter behag
Ad maiorem Dei gloriam Till förökande av Guds ära (Jesuiternas valspråk)
Ad usum Delphini Till bruk för Dauphin (om censurerade böcker)
Ad utrumque paratus Beredd till bådadera (att möta vad som än händer)
Advocatus diaboli Djävulens advokat (i kanonisationsprocesser
Agnus Dei Guds lamm, d v s Kristus
Alea iacta est Tärningen är kastad (Caesar vid övergången av Rubicon)
Amor vincit omnia Kärleken besegrar allt (Vergilius)
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur? Vet du icke, min son, med hur litet förstånd världen styrs? (Axel Oxenstierna)
Approbatur Godkännes (Betyg B)
Aqua vitae Livets vatten
Arbiter elegantiarum Skiljedomare i smakfrågor
Ars longa, vita brevis Konsten är lång, livet kort (Hippokrates)
Arte et Marte Med id och krigisk bragd (inskrift på Riddarhuset)
Audiatur et altera pars Den andra parten bör också höras (Seneca)
Aurea mediocritas Den gyllene medelvägen (Horatius)
Auri sacra fames Den förbannade hungern efter guld (Vergilius)
Aut Caesar, aut nihil Antingen Caesar eller ingenting (cesare Borgia)
Aut vincere, aut mori Segra eller dö
Ave Caesar, morituri te salutant Hell dig kejsare, de åt döden vigda hälsa dig (gladiatorernas hälsning vid intåget på arenan)
Ave crux, spes unica Var hälsad kors, mitt enda hopp (På Strindbergs gravkors)
Beati possidentes De lyckliga besittande (Euripides)
Beatus ille qui procul negotiis Lycklig den som fjärran från det offentliga livet....(Horatius)
Bella gerant alii, tu, felix Austria, nube Andra må föra krig, du, lyckliga Österrike, gift dig (Om Habsburgarnas dynastipolitik)
Bellum omnium contra omnes Allas krig mot alla (Hobbes)
Bene qui latuit bebe vixit Den som väl dolt sig har levat väl (Ovidius)
Bis dat qui cito dat Snar hjälp är dubbel hjälp (Pubilius Synus)
Bona officia Goda tjänster
Caput familiae Familjens överhuvud
Carpe Diem Grip dagen; njut medan tid är (Horatius)
Casus belli Krigsorsak
Cave canem Akta dig för hunden (Vid ingången till Romerska hus)
Ceteris paribus Under för övrigt lika förhållanden
Claris maiorum exemplis Efter förfädernas lysande exempel
Cogito, ergo sum Jag tänker, alltså är jag till (cartesius)
Commune bonum Gemensamt gott, gemensam tillhörighet
Conditio sine qua non Oeftergivligt villkor
Consummatum est Det är fullbordat (Jesu ord på korset)
Contradictio in adiecto Motsägelse i det lilla
Corpus delicti Brottets kropp, det föremål varmed brottet utförts
Corpus iuris civilis Samling av Romerska civilrättens lagar
Corruptissima re publica plurimae leges Ju större rikets förfall desto flera lagar. (Tacitus)
Credo quia absurdum Jag tror, emedan det är orimligt (Tertullianus)
Crimen laesae maiesatis Majestätsbrott
Cui bono? Till nytta för vem?
Cuiusvis hominis est errare Det är mänskligt att fela (Cicero)
Cum grano salis Med en nypa salt (Plinius d.ä.)
Cum laude Med beröm godkänt (AB)
Cura posterior Ett senare bekymmer
Curriculum vitae Levnadslopp
Custos morum Sedernas väktare, ordningsman i en klass
Decrepitus Ålderdomssvag, utlevad
De gustibus non est disputandum Tycke och smak bör man inte tvista om
Dei gratia Med Guds nåd
Deleatur Må utplånas; borttages (korrekturterm)
De mortis nil nisi bene Om de döda intet annat än gott
De nihilo nihil Av intet blir intet (Lucretius)
De omnibus rebus et nonnullis aliis Om allting och lite till
De profundis clamavi ad te, Domini Från djupan ropar jag till Dig, Herre
De te fabula narratur Berättelsen handlar om dig, dvs känn dig själv (Horatius)
Deus dat cui vult gud ger åt vem han vill Erik XIV;s valspråk
Deus ex machina En gud från scenmaskineriet (oväntad hjälp)
Dies irae Vredens dag
Difficile est satiram non scribere Det är svårt att icke skriva en satir (Juvenalis)
Dira necessitas Den grymma nödvändigheten (Horatius)
Divide et impera Söndra och härska (Ludvig XI av Frankrike)
Dii minores De lägre gudarna
Dixi et salvavi animam meam Jag har talat och räddat min själ
Docendo discimus Genom att undervisa lär vi oss själva (Seneca)
Dominus vobiscum Herren vare med eder
Donec eris felix, multos numerabis amicos Så länge du är lycklig skasll du räkna många vänner (Ovidius)
Do ut des Jag ger för att du skall ge
Dulce et decorum est pro patria mori Det är ljuvt och ärofullt att dö för fäderneslandet (Horatius)
Dum spiro, spero Så länge jag andas hoppas jag
Duo cum faciunt idem, non est idem När två gör detsamma, är det inte detsamma (Terentius)
Ecce homo Se människan! (Pilatus ord om Jesus)
Ecclesia militans Den stridande kyrkan
Eloquentia corporis Kroppens vältalighet
Eo ipso Just därigenom
E pluribus unum Av flera ett (I USA;s riksvapen)
Ergo bibamus Låt oss alltså dricka (Påven Martin IV)
Errare humanum est Att fela är mänskligt
Esse, non videri Att vara, icke att synas
Et consortes Och kamrater
Et in Arcadia ego Även jag har varit i Arkadien
Et ipsa scientia potestas est Kunskap är makt (Sir Francis Bacon)
Et tu, Brutus Även du, min Brutus (Caesar)
Examen rigorosum Ett strängt förhör
Ex cathedra Från lärostolen; från Petri stol
Excelsior Högre, mot höjden
Exegi monumentum aere perennius Jag har uppfört ett minnesmärke, varaktigare än koppar (Horatius om sina verk)
Ex libris Ur böckerna; ur någons boksamling
Ex officio Å ämbetets vägnar
Ex oriente lux Från öster kommer ljuset
Ex professo Som fackman, som sakkunnig
Ex tempore Efter tiden; efter omständigheterna
Extra ecclesiam nulla salus Utanför kyrkan ingen frälsning
Ex ungue leonem På klon känner man lejonet
Faber est suae quisque fortunae Var och en sin egen lyckas smed
Facit indignatio versum Förtrytelsen skapar versen, gör en vältalig (Juvenalis)
Fama crescit eundo Ryktet växer medan det går (Vergilius)
Favete linguis Gynna med era tungor; iakktag tystnad
Festina lente Skynda långsamt
Fiat iustitia, pereat mundus Ske rättvisa, om så världen skulle gå under
Fiat lux Varde ljus
Fiat voluntas tua Ske din vilja
Fidus Achates Den trogne Achates; trofast kamrat
Finis malorum Slut på allt ont
Fluctuat nec mergitur Hon (skeppet) kränger av vågen, men sjunker inte. Staden Paris valspråk
Fortes fortuna adiuvat Lyckan står den djärve bi (Terentius)
Fortiter in re, suaviter in modo Strängt i sak, milt i sätt. (Jesuitgeneralen Claudio Aquaviva)
Guadeamus igitur, luvenes dum sumus Låtom oss vara glada medan vi äro unga
Genus irritabile vatum Skaldernas retliga släkte (Horatius)
Gloria in excelsis Deo Ära vare Gud i höjden
Graeca sunt; non leguntur Det är grekiska; läses inte
Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo Droppen urholkar stenen icke genom kraft, utan att ofta falla (Ovidius)
Habent sua fata libelli Böcker hava sina öden (T Maurus)
Hannibal ad portas Hannibal vid stadsportarna! (Cicero, Livius
Hic iacet Här vilar
Hinc illae lacrimae Härav dessa tårar; här är den verkliga anledningen
Hinc robur et securitas Härav styrka och trygghet
Hoc est corpus Detta är min lekamen
Hoc volo, sic jubeo Så befaller jag
Hodie mihi, cras tibi Idag mig, i morgon dig
Homo homini lupus Den ena människan är som en varg mot den andra (Plautus)
Homo sum, nil humani a me alienum puto Jag är människa; intet mänskligt anser jag främmande (Terentius)
Honoris causa För hederns skull
Doctor honoris causa Hedersdoktor
Horribile dictu Fruktansvärt att säga
Horror vacui Skräck för tomrummet (Aristoteles)
Ibidem På samma ställe; på samma sida
Ille faciet Han skall göra det (Karl IX om sonen Gustav Adolf)
Illis quorum meruere labores Åt dem vilkas mödor förtjänat det (Propertius)
Imprimatur Må tryckas
Incidit in Scyllam, qui vult vitare Charybdim Den som vill undvika Charybdis råkar ut för Scylla
Index librorum prohibitorum Förteckning över förbjudna böcker
In aere aedificare Bygga luftslott (Augustinus)
In dubio non est agendum I tvivelaktiga fall bör man inte handla
In effigie I avbild
In fidem Till bekräftelse
In hoc signo vinces I detta tecken skall du segra
In magnis et voluisse sat est I stora ting är det nog att ha velat (Propertius)
Initum sapientiae timor domini Herrens fruktan är vishetens begynnelse
In medias consistit virtus Dygden ställer sig i mitten
In medias res Rakt på sak (Horatius)
In memorian Till åminnelse (av)
In nuce I ett nötskal
Insigniore cum laude Med utmärkt beröm godkänt (a)
Integer vitae scelerisque purus Oförvitlig i sitt liv och fri från brott (Horatius)
Inter arma caritas Under krig barmhärtighet
Inter arma silent leges Under krig tiga lagarna (Cicero)
Interdum dormitat bonus Homerus Stundom slumrar den gode Homerus (Horatius)
Inter pocula Bland bägarna; vid glaset (Vergilius)
Inter spem et metum Mellan hopp och fruktan
In usum Delphini Till bruk för Dauphin (om censurerade böcker)
In verba magistri lurare Svära på lärarens ord; kritiklöst godta (Horatius)
In vino veritas I vinet sanningen
Invita Minerva Då Minerva är ovillig; utan inspiration (Cicero)
Ira furor brevis est Vreden är en kortvarig galenskap (Horatius)
Ite, missa est Gå, mässan är slut
Laboremus Låt oss arbeta
Labor improbus omnia vincit Träget arbete övervinner allt (Virgilus)
Laudator temporis acti Lovprisare av den svunna tiden (Horatius)
Laudatur Må berömmas; berömlig (A)
Liber studiosus En fri student
Liberum veto Ett fritt veto
Litteris et artibus För vetenskap och konst
Lucus a non lucendo Ordet lucus(lund) av att det inte lyser (lucet) där; förvänd härledning
Maior e longinquo reverentia På avstånd är vördnaden större (Tacitus)
Manus manum lavat De ena handen tvättar den andra; den ene skojaren hjälper den andra (Seneca)
Mara clausum Ett stängt hav
Mater dolorosa Den smärtfyllda modern
Mea culpa, mea maxima culpa Min skuld, min mycket stora skuld
Medio tutissimus ibis I mitten skall du gå säkrast; Medelvägen (Ovidius)
Medium tenuere beati Lyckliga de som håller medelvägen
Memento Kom ihåg; en varning
Memento mori Kom ihåg att du skall dö
Memento te mortalem esse Kom ihåg att du är dödlig
Mens sana in corpore sano En sund själ i en sund kropp (Juvenalis)
Miles gloriosus Den storskrävlande soldaten (Plautus)
Miserere mei, Domini Herre, förbarma Dig över mig
Mors ultima ratio Döden är den sista utvägen
Mundus vult decipi, ergo decipiatur Världen vill bedragas, må den alltså bedragas
Muris saltant Råttorna dansar
Mutatis mutandis Sedan det ändrats som bör ändras; med vederbörliga ändringar
Nam tua res,paries cum proximus ardet Naturliga ting är inte skamliga
Naturalia non sunt turpia Ty din sak gäller det, när det brinner i närmste vägg (Horatius)
Naturam expellas furca, tamen usque recurret Du må driva ut naturen med hötjuga, den kommer dock åter; naturen tar alltid ut sin rätt (Horatius)
Navigare necesse est, vivere non necesse Att segla är nödvändigt, att leva är icke nödvändigt (Pompejus)
Ne bis in idem Icke två gånger mot densamma; samma handling kan inte två gånger åtalas
Nec pluribus impar Icke olik flera (solar (Ludvig XIV;s devis)
Nemesis divina Den Gudomliga vedergällningen
Nemo nisi mors Ingen utom döden
Nemo saltat sobrius Ingen dansar nykter (Cicero)
Ne quid nimis Måttlighet i allt, lagom är bäst (Terentius)
Nescit occasum Den vet ej av nedgång (Devis på Nordstjärneorden)
Ne sutor supra crepidam Skomakare bliv vid din läst
Niam tua res agitar, paries cum proximus ardet Ty din sak gäller det när det brinner i närmsta vägg (Horatius)
Nihil est incertius vulgo Ingenting är opålitligare än hopen (Cicero)
Nihil humani a me alienum puto Intet mänskligt anser jag främmande för mig
Nil admirare Att ingenting beundra (Horatius)
Nil novi sub sole Ingenting nytt under solen
Nil signe magno labor vita dedit mortalibus Livet ger inte de dödliga något utan hårt arbete (Horatius)
Nolens volens Med eller mot sin vilja
Noli me tangere Rör mig icke!
Noli turbare circulos meos Rubba inte mina cirklar (Arkimedes)
Nomen et omen Namn och förebud (Plautus)
Nomina sunt odiosa Namn är förhatliga
Non olet Det luktar ej; pengar luktar inte (Kejsar Vespasianus om toalettavgifter)
Non omnis moriar Ej helt och hållet skqall jag dö (Horatius om sina verk)
Non possumus Vi kunna icke (påven Pius IX om att avstå från en del av kyrkostaten)
Non scholae sed vitae discimus Vi lär inte för skolan utan för livet
Nosce te ipsum Känn dig själv
Nuda veritas Den nakna sanningen (Horatius)
Nulla dies sine linea Ingen dag utan ett penselstreck
Nulla regula sine exceptione Ingen regel utan undantag
Nulla salus extra ecclesiam Ingen frälsning utom kyrkan
Nunc est bibendum Nu bör man dricka (Horatius)
Observandum sed non imitandum Bör observeras men inte efterliknas
Oderint, dum metuant Må de hata, blott de frukta (Caligulas valspråk)
Odi profanum vulgus et arceo Jag hatar den oinvigda hopen och håller den på avstånd (Horatius)
Odium theologicum Teologiskt hat
Omen accipio Jag mottager förebudet
Omne tulit punctum, qui mscuit utile dulci Den fick alla rösterna som blandade det nyttiga med det nöjsamma (Horatius)
Opera omnia Samlade arbeten
Ora et labora Bed och arbeta
Ora pro nobis Bed för oss!
Orbis terrarum Ländernas krets
O, sancta simplicitas O, heliga enfald (Johan Hus)
O, tempora, o, mores O,tider, o, seder (Cicero)t
Otium cum dignitate Vila med värdighet; välförtjänt vila (Cicero
Pactum turpe Skamlig överenskommelse
Panem et circenses Bröd och skådespel (Juvenalis)
Par nobis Jämngod med oss
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus Bergen är i födslovånda, en löjlig råtta kommer att födas (Horatius)
Pater familias Familjefader
Pater patriae Fädernelandets fader
Pater noster Fader vår
Pater, peccavi Fader, jag har syndat
Pax vobiscum Frid vare med eder!
Per aspera ad astra Genom svårigheter mot stjärnorna
Per capita Efter huvuden; vid omröstning, en röst
Pereat Må han gå under; ned med honom
Per fas et nefas Med rätt och orätt
Periculum in mora Fara i dröjsmål (Livius)
Perinde ac cadaver Liksom en död kropp, dvs kadaverdiciplin.
Perpetuum mobile Evighetsmaskin
Persona grata Omtyckt person
Pia desideria Fromma önskningar
Poeta lauretaus Lagerbekransad skald
Post nubila Phoebus Efter moln solen
Praeterea censeo Carthaginem esse delendam För övrigt anser jag att Khartago bör förstöras (Cato d.ä.)
Primus inter pares Den förste bland jämnställda
Primus motor Den drivande kraften
Probatum est Det har prövats
Pro et contra För och emot
Profanum vulgus Jag hatar den oinvigda hopen och håller den på avstånd (Horatius)
Pro patria För fäderneslandet
Pro primo För det första
Punctum saliens Den sprittande (springande) punkten
Qualis rex, talis grex Sådan konung sådant folk; sådan herre sådan dräng
Quantum mutatus ab illo Hur förändrad mot förr! (Vergilius)
Quantum satis Så mycket någon tål
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes Vad det än må vara, så fruktar jag danaerna även då de komma med skänker (Vergilius)
Quid Saulus inter prophetas? Vad har Saulus bland profeterna att göra?
Quinta essentia Det femte grundämnet, det väsentligaste av något
Qui pro Quo Någon istället för någon annan
Qui tacet, consentit Den som tiger samtycker (Påven Bonifacius VIII
Quod bonum, fastum felixque sit Må det vara gott;lyckligt och gynnsamt
Quod erat demonstrandum Vilket skulle bevisas
Quod licet lovi, non licet bovi Vad som är tillåtet för Jupiter är inte tillåtet för en oxe
Quod scripsi, scripsi Vad jag har skrivit, har jag skrivit
Quos ego Dem skall jag minsann.... (Neptunus horelse hos Vergilius)
Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Hur länge skall du då missbruka vårt tålamod, Catilina (Cicero)
Quo vadis, Domini? Vart går Du, Herre?
Rara avis En sällsynt fågel; en ovanlig person (Persius)
Relata refero Jag berättade det berättade, det jag hört av andra (Herodotos)
Repetitio est mater studiorum Repetitionen är studiernas moder
Requiem aeternam dona eis, Domini En evig vila giv dem, o Herre
Requiescat in pace Må han vila i frid
Risum teneatus amici Hållen er för skratt (Horatius)
Romanus sum eller Civis Romanus Jag är Romersk medborgare
Saepe stilum vertas du må ofta vända griffeln, fila omsorgsfullt på vad du skriver (Horatius)
Salvate parvulus Rädda de små barnen, skrift på Rädda Barnens sigill
Salvator mundi, salva nos Världens frälsare, rädda oss
Salve Var hälsad
Salvo honoris titulo Med hederstiteln oförkränkt
Sat sapienti Nog för den kloke
Sed fugit interia, fugit irreparabile tempus Men under tiden flyr den oersättliga tiden (Vergilius)
Semper idem Alltid densamme (Xantippa om Sokrates enligt Cicero)
Sero venientibus ossa Benen åt dem som kommer sent (till bords)
Servus servorum Dei Guds tjänares tjänare
Sic erat in fatis Så stod skrivet i ödet (Cicero)
Sic itur ad astra Så går man mot stjärnorna (Vergilius)
Sic gloria transit mundi Så förgår världslig ära
Si deus pro nobis, quis contra nos? Om Gud är för oss, vem kan då vara mot oss?
Si dis placet Om det behagar gudarna
Si libet licet Om det lyster dig är det tillåtet. Det svar som kejsar Caracalla fick då han begärde sin styvmor Julia till hustru.
Similia similibus curantur Lika botas med lika
Sine ira studio Utan vrede eller förkärlek; opartiskt (Tacitus)
Sit tibe terra levis Må jorden vila lätt på dig (Martialis)
Sit venia verbo Må ordet förlåtas; med förlov sagt (Plinius d.y.)
Si vis amari, ama om du vill bli älskad, älska (Seneca)
Si vis pacem, para bellum Om du vill fred, rusta dig för krig
Soli Deo gloria Åt Gud allena äran
Spritus rector Den ledande själen
Stabat mater dolorosa Där stod den smärtfyllda modern
Stat sua cuique dies Dagen är bestämd för var och en ((Vergelius)
Status quo ante bellum Tillståndet man var i före kriget
Sub lege libertas Under lagen frihet
Sub bgie aeternitatis Under evighetens synvinkel (Spinoza)
Summum ius, summa iniuria Högsta rätt, högsta orätt (Cicero)
Sursum corda Upplyften edra hjärtan
Suum cuique Låt var och en få vad honom tillkommer (Gellius)
Tabula rasa Tavla med utplåpnad skrift; oskrivet blad (Ovidius)
Te Deum laudamus O Gud, vi lova Dig
Tempora mutantur, nos et mutamur in illis Tiderna förändras och vi med dem
Terra firma Fast mark
Terra incognita Okänt land
Tertium non datur Ett tredje gives icke
Tres faciunt collegium Tre utgör ett kollegium
Tunc tua res agituv, paries cum proximus ardet Det är också fara för dig när det brinner i närmaste vägg.
Ubi bene, ibi patria Där jag har det bra, där är mitt fädernesland
Ultima ratio regum Konungarnas sista argument
Ultima Thule Det yttersta Thule; Nordkalotten (Vergilius)
Unusquisque tantam juris habet quantum potentia valet Var och en har så mycket rätt som han har makt (Spinoza)
Unus sed leo En men ett lejon
Urbi et orbi För staden Rom och världen
Usus est tyrannus Vana är en tyrann (Horatius)
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas Även om krafterna fattas, så är viljan berömvärd (Ovidius)
Ut supra in fidem Som ovan till bekräftelse
Vade mecum Gå med mig
Vade retro me, Satana Vik hädan från mig, Satan
Vae victis Ve de besegrade!
Vale, praeclarissimi doctor Lev väl, högt lysande doktor
Vanitas vanitatum Fåfängligheters fåfänglighet!
Variatio delectat Ombyte förnöjer (Cicero)
Varium et mutabile semper femina Kvinnan är alltid ett växlande och ombytligt väsen (Vergilius)
Veni, vidi, vici Jag kom, jag såg, jag segrade (Caesar enligt Suetonius)
Verae amicitiae sempiternae sunt Sann vänskap är evig (Cicero)
Verbi divini minister Det gudomliga ordets tjänare, d v s präst
Versio vulgata Den katolska kyrkans officiella bibelöversättning sedan 1598
Vestigia terrent Spåren förskräcka (Horatius från Aisopos) Syftar på fabeln om räven som inte ville gå in i det sjuka lejonets kula eftersom många spår ledde in men inga ledde ut.
Via Dolorosa Den smärtfyllda vägen
Videant consules, Må konsulerna se till .....
Vincere scis, Hannibal, victoria ute nescis Att segra, förstår du Hannibal, men att begagna din seger förstår du ej
Vivat, crescat, vigeat, floreat Må han leva, växa bliva stark och blomstra
Vixit, dum vixit, laetus Han levde glad så länge han levde
Vox populi, vox Dei Folkets röst, Guds röst